[ATTACH] Người ấy là cố nhân Nguyễn Văn Khương, chức đậu thông ngôn hữu thệ Pháp đình Sài Gòn (Interprète Assermenté du Service Judiciaire, Cour...
[IMG] Vào buổi vãn niên, ông có mấy tác phẩm mà ông cho là “tâm đắc” của mình được xuất bản, trong đó có cuốn Sài Gòn tạp pín lù (tức Sài Gòn năm...
[ATTACH] Trước 1995, những khi thắc mắc về những từ gốc Trung Hoa, gốc Khơ-me hay những địa danh, tôi thường đến nhà chú Vương - đó làcách tôi...
[IMG] DVD eBook Vương Hồng Sển Nhà Văn Hóa, Sưu Tập Đồ Cổ Miền Nam 40 Quyển | 1,2 GB -------------- Vương Hồng Sển (1902-1996), bút hiệu Anh...
[ATTACH] Đồ đời Lý nhiều món thường có men trắng, hay trong lòng tô màu trắng, ngoài màu nâu đậm, nhưng không vẽ hình màu. Ðồ Trung Hoa vào thời...
[IMG] Nhiều người, thiên tư phú tánh, biết làm thi phú từ bé thơ. Người thì vừa tu oa đã là ông hoàng bà chúa! Người chơi sách không đẻ bọc điều...
[IMG] Vì sinh kế, từ trước, tôi đã cho đăng bài luận về "THÚ CHƠI SÁCH" một lần trong Bách khoa, một lần khác trong "Văn hóa nguyệt san". Nay in...
[ATTACH] Cuốn sách và tôi được viết trong năm 1984 như là một sự bày tỏ riêng của học giả với sách - trút hết nỗi lòng, kinh nghiệm viết và đọc...
[IMG] Cách đây 15 năm, đã có những cuộc tranh luận khá sôi nổi về một loại hình cổ vật được gọi là “Les Bleus de Hué – Đồ sứ men lam Huế”. Cuộc...
[ATTACH] Chương 1: Đồ gốm, đồ sứ đối với người Trung Hoa. Chương 2. Bước đường tiến hóa từ thuở sơ khai đến thế kỷ XVIII. Chương 3: Khảo về vật...
[ATTACH] Hồi Ký 50 Năm Mê Hát, Năm Mươi Năm Cải Lương là cuốn sách được viết bằng tâm huyết của học giả Vương Hồng Sển với nửa thế kỷ say mê nghệ...
[IMG] Đây là một thiên hồi ức của một nhà văn hóa, một lão học giả học cao, hiểu rộng, có vốn sống vô cùng phong phú và một phương pháp làm việc...
[ATTACH] Tập biên khảo thường đàm nầy để tưởng niệm những phút êm đềm đã qua: Năm 1919, Ba đưa con lên Sài Gòn vô trường lớn. Con bắt đầu nếm mùi...
[ATTACH] Công trình “Tầm - nguyên tự - điển Việt Nam” của Lê Ngọc Trụ đã có những đóng góp mới so với các quyển từ điển nói trên là lần đầu tiên...
[IMG] Vương Hồng Sển (1902-1996), bút hiệu Anh Vương, Vân Đường, Đạt Cổ Trai, là một nhà văn hóa, học giả, nhà sưu tập đồ cổ nổi tiếng. Ông được...
[ATTACH] Ăn cơm mới, nói chuyện cũ: Hậu Giang - Ba Thắc được Vương Hồng Sển viết năm 1974, duyệt lại năm 1978; là những gì ông chưa viết trong Hơn...
[IMG] Tiếp theo Thú chơi sách được in lần đầu năm 1960, Thú chơi sách tập 2 với tên Cuốn sách và tôi của nhà văn - học giả Vương Hồng Sển được...
[IMG] Hầu như những người trẻ ít khi nghe đến từ dân dã “dỡ mắm”. Tại sao gọi thế? Ta hãy nghe học giả Vương Hồng Sển giải thích bắt đầu từ câu ca...
[IMG] Những bài nhỏ nầy trước đây tôi không định in thành tập. Viết vào khoảng 1958 - 1961, khi ấy tôi còn làm việc ở Viện Bảo tàng Sài Gòn(1),...
[IMG] Hiếu cổ đặc san mở đầu bằng tập số 1, luận về "phong lưu cũ mới" Trong tập số 2 này là "Thú xem truyện tàu" gồm cả thảy 10 bài như đã kể...
[IMG] Cuốn sách "Khảo Về Đồ Sứ Cổ Trung Hoa" này gồm có những nội dung chính sau đây: Phần 1: Khảo về thuật làm đồ gốm Trung Hoa Chương 1: Đồ...
[ATTACH] Thuở nhỏ Vương Hồng Sển thích tìm hiểu về đồ cổ. Sau khi về hưu, ông chuyên sưu tập các loại sứ gốm cổ, khảo cổ về hát bội, cải lương và...
[ATTACH] Trong các trước tác của Vương lão gia, bộ Hiếu cổ đặc san viết về những thú chơi phong lưu, tìm hiểu về các kỳ trân cổ ngoạn là bộ sách...
[IMG] Vương Hồng Sển sinh ngày 27 tháng 9 năm 1902, tại Sóc Trăng, mang ba dòng máu Việt, Hoa, Miên. Nguyên tên thật ông là Vương Hồng Thạnh hay...
[ATTACH] Có câu ví “Hãy cho bền chí câu cua, Dầu ai câu chạch câu rùa mặc ai!”. Và nghề “câu cua” của tôi là thu mót từ tập sách, cuốn sách bày...
[IMG] Cụ Vương Hồng Sển (1902-1996) là một nhà văn đặc biệt Nam bộ mà cũng là một học giả, một nhà cổ ngoạn có một không hai Việt Nam. Ông có một...
[IMG] Bởi thấy tôi là người trong Nam, đầu pha hai thứ tóc, làm việc trong một cơ quan chuyên môn, thêm có tánh ham chơi cổ ngoạn, tom góp giấy...
[ATTACH] Hơn nửa đời hư là cách nói lộng ngữ mang tính tự trào, tự mỉa của tác giả: Bác Vương Hồng Sển; mà theo ông cho đến cuối đời, vẫn chưa làm...
Separate names with a comma.