Cụm từ “Di sản Hán Nôm” dùng làm tiêu dề cho Tập ba, một trong số bốn tập của bộ Địa chí Bắc Giang, không bao hàm toàn bộ những thư tịch và tài liệu được soạn thảo bang chừ Hán hoặc chừ Nôm về Bắc giang, của Bắc Giang, hay ơ Bắc Giang. Vì như vậy, phạm vi của Tập ba sẽ quá rộng, gồm cả “kinh”, “sử”, “tử”, “tập”, trong khi “địa chí”, cái mà chúng ta dang quan tâm, lại chỉ là một bộ phận nhô của “sử”, theo quan niệm thời trước. Nói khác di, theo sự phân công của bộ sách, Tập ba mới bưóc đẩu kiểm kê, phân loại, lược thuật hay phiên chuyển sang tiếng Việt riêng phần “địa chí” trong di sản Hán Nôm Bác Giang. Là một trong “tứ trấn” xưa, Bắc Giang hiện có một khối lượng di sản Hán Nôm vê địa chí thật không nhỏ, bao gồm nhiều loại hình vàn bản khác nhau. Có thể qui tụ vào hai nhóm lởn: Thư tịch và văn khắc. Thuộc nhóm thư tịch, có các loại ván bản như địa ba 66 bản. hương ước 18 bản. tục lệ 55 ban. thần sắc 55 bản, thần tích 51 bản, xà chí 1 cuốn, sảch ghi chép tổng hợp hoặc lien quan đến các lĩnh vực khác của địa chí 120 cuốn. Địa Chí Bắc Giang Tập 3-Di Sản Hán Nôm Lâm Giang, Nguyễn Đình Bưu NXB Bắc Giang 2003 1158 Trang File PDF-SCAN Link download https://drive.google.com/file/d/1Igo9vdP7CGA-v55PdN_RPXCO3m_4Vwx6https://drive.google.com/drive/folders/1yLBzZ1rSQoNjmWeJTZ3WGQHg04L1