Cuốn sách tuy lấy đầu đề là Hán cung, nhưng chỉ viết những sự việc nơi cung cấm mà thôi, còn chuyện quân quốc, chính trị thì lại không để tâm viết kỹ làm gì. Tuy nói là tiểu thuyết, chỉ để văn nhân tiêu khiển, không liên quan đến chính trị kinh tế, nhưng e rằng lời làm hại ý, gây khó khăn cho lớp trẻ còn chưa từng biết rõ cội nguồn. Vì vậy, lập ý cố sao cho đúng đắn, căn cứ cũng phải tường tận, không dám bịa đặt rông dài để đến nỗi bị chê là lời lẽ hàm hồ. Đông đảo độc giả, đều là những bậc kiện tướng trên chốn từ đàn, danh lưu trong học vấn, khi đọc qua, đều biết rằng xử thế trong đời, dù là đầu sỏ tàn ác đến đâu cũng chỉ che giấu được một thời, chứ không trốn khỏi hậu thế, ngay như cái gã Vương Mãn được tả trong sách này lúc bấy giờ, từng khiêm tốn với kẻ dưới biết bao. Người đời một thời bị hắn ta bưng bít, mấy phen đã coi hắn như Y-Chu nữa kia! Chẳng bao lâu sau, mặt nạ rơi ra, sự giả dối bị phơi bày, mới biết rằng uổng phí tâm cơ...Trích trong Hán cung hai mươi tám triều. Hán Cung Hai Mươi Tám Triều Tập 1 NXB Văn Học 2011 Tác giả: Từ Triết Thân Dịch: Ông Văn Tùng Số trang: 770 Kiểu file: PDF-SCAN Link download https://nitroflare.com/folder/949760/L18ZpZXRuYW1lc2Uhttps://drive.google.com/drive/folders/1yLBzZ1rSQoNjmWeJTZ3WGQHg04L1