Hợp Tuyển Văn Học Cổ Điển Hàn Quốc (NXB Tổng Hợp 2017) - Phan Thị Thu Hiền, 651 Trang

Discussion in 'Nghiên Cứu Hàn Quốc' started by quanh.bv, May 10, 2017.

  1. quanh.bv

    quanh.bv Hỗ Trợ Diễn Đàn Staff Member Quản Trị Viên

    upload_2023-6-19_22-56-59.png
    Văn học Hàn Quốc rất phong phú và đặc sắc. Tuy nhiên, những tác phẩm được dịch và giới thiệu ở Việt Nam còn quá khiêm tốn. Bộ Hợp tuyển văn học Hàn Quốc được biên soạn với mục đích dịch và giới thiệu những tác phẩm (trích đoạn tác phẩm) tiêu biểu, đáp ứng nhu cầu của bạn đọc quan tâm, yêu mến và mong muốn thưởng thức, tìm hiểu văn chương xứ sở Kim chi. Trước khi bán đảo Hàn bị chia cắt bởi vĩ tuyến 38 (bắt đầu từ năm 1945 và chính thức từ năm 1953), có một nền văn học truyền thống của chung toàn bán đảo. Sau khi chia cắt, miền Bắc và miền Nam thành hai quốc gia. Ở miền Bắc (North Korea) là Cộng hòa Dân chủ Nhân dân Triều Tiên (Joseon Minjujueui Inmin Gonghwaguk), cách gọi tắt quen thuộc ở Việt Nam là Triều Tiên. Ở miền Nam (South Korea) là Daehan Minguk (Đại Hàn Dân Quốc), cách gọi tắt quen thuộc ở Việt Nam là Hàn Quốc.
    • Hợp Tuyển Văn Học Cổ Điển Hàn Quốc
    • NXB Tổng Hợp 2017
    • Phan Thị Thu Hiền,
    • 651 Trang
    • File PDF-SCAN
    Link download
    http://lib.qnu.edu.vn/tracuutailieuso2xemchitiet.aspx?Id=9426
    https://drive.google.com/file/d/1ORacpIsQqFIECJzgEJGAv93j7n4M54dV
    https://drive.google.com/drive/folders/1yLBzZ1rSQoNjmWeJTZ3WGQHg04L1
     

    Zalo/Viber: 0944625325 | buihuuhanh@gmail.com

    Last edited by a moderator: Jun 19, 2023

Share This Page