Ngày nay, khi người ta nói đến xí Pays-Bas tức là người ta chỉ định một miền đất đai có cương-giới hẳn hoi mà tên gọi thông thường là Hollande (Hòa Lan) nhưng về những thế kỷ trước, danh từ Pays-Bas không có ý nghĩa chật hẹp như bây giờ, và tiếng Hollande hồi đó chỉ dùng để chỉ định một hành tinh mà thôi. Bởi vậy, để tránh mọi khó hiểu và làm lộn, ta phải đi ngược dòng thời gian biết qua vè lich-sir Pays-Bas. Trước kia, những xí mà bây giờ mang tên là Hollande-Belgique và một phần thuộc phía bắc nước Pháp đều đặt dưới một quyền thống trị người ta gọi vùng đất đai rộng rãi ấy là Pays-Bas (Nederlanden). Nhưng đến cuối thế kỷ XVI, những tinh về phía bắc thâu hồi được quyền độc lập lúc đó người ta thấy cần phải đặt tên khác để phân biệt hai miền: bởi vậy, miền nam được gọi là Pays-Bas espagnoles (đến thế kỷ XVIII là Pays-Bas autrichiens), còn miền bắc gọi là Province-Unies. Nhưng theo tiếng gọi thông thường thì người ta hay dùng tiếng Hollande hơn là tiếng Provinces-Unies. Lịch Sử Hòa Lan NXB Viện Đại Học Huế 1963 Maurice Braure, Hoàng Văn Tiếp (dịch) 146 Trang File PDF-SCAN Link download https://drive.google.com/file/d/1OkhBCHn_vpJaPKd2zKbF_8IFE4NmEMMFhttps://drive.google.com/drive/folders/1yLBzZ1rSQoNjmWeJTZ3WGQHg04L1