Lời cầu nguyện Đức Kim Cương Trì Chamgon Kenting Tai Situpa NXB Tôn Giáo 2011 Người dịch: Nguyên Toàn Hiệu đính: Thanh Liên 151 TrangTrước hết, chúng tôi bày tỏ sự biết ơn sâu sắc tới Palpung Zhyisil Chokyi Ghatsal Publications đã cho phép chúng tôi dịch sang tiếng Việt và phát hành (với hình thức ấn tống) cuốn sách “The Dorje Chang Thungma” (Lời Cầu nguyện Đức Kim Cương Trì) của Đại sư Kenting Tai Situpa thứ 12 tại Việt Nam. Chúng tôi cũng xin cám ơn tới Lama Tenam tôn kính luôn luôn tận tình giúp đỡ chúng tôi trong quá trình xin phép và dịch thuật của cuốn sách này cũng như các cuốn sách khác của Tai Situpa. Xin gửi lời cám ơn trân trọng tới tất cả các quí đạo hữu, những người đã đóng góp và hoan hỉ công đức để ấn tống cuốn sách này. “Lời Cầu nguyện Đức Kim Cương Trì” là tập hợp hai bài giảng riêng biệt của ngài Tai Situpa. Bài giảng thứ nhất là luận giải của ngài về Bài kệ “Lời Cầu nguyện Đức Kim Cương Trì” của ngài Benkar Jampal Zangpo. Bài giảng thứhai là một giải thích cô đọng và súc tích về “Mối quan hệ Guru và Đệ tử”. Trong các bài giảng của Tai Situpa dành cho công chúng, ngài thường sử dụng những từ ngữ phổ biến và các thí dụ đời thường cũng như pha trộn chút hài hước để những giáo lý Phật giáo trở nên dễ hiểu hơn đối với mọi người. Người dịch đã rất cố gắng để có thể chuyển tải được những ý nghĩa sâu xa, uyên thâm trong bài giảng của Đại sư, tuy nhiên do tâm trí còn hạn hẹp của người dịch, nên bản dịch chắc chắn có thiếu sót, và mọi sai sót là lỗi của người dịch. Link download http://hoavouu.com/images/file/8E_iOmAx0QgQAJB5/loicaunguyenduckimcuongtri-nguyentoan.pdfhttps://drive.google.com/drive/folders/1yLBzZ1rSQoNjmWeJTZ3WGQHg04L1