Thấy tôi dịch sách Mahatma Gandhi một người bạn ngó bộ không ưng nói:" Sao trước khi dịch anh không hỏi tôi đặng tôi chỉ sách HAY cho mà dịch chớ dịch sách này tuy cái thuyết hay thì hay thực song không hợp với thời thế ngày nay. Thành dịch phí công. Lần trước anh dịch cuốn Mes Prisons người coi đã chẳng thấy ích gì, lần này anh lại muốn bày trò cười nữa sao ? » Tôi ngạc nhiên hỏi : " Vì lẻ gì anh biểu dịch phí công? Bạn tôi trả lời : « Vì cái thuyết của ông thánh Gandhi khó thực hành quả. Chẳng nói gì nước mình, ngay như nước Ấn ngày nay, nhứt là phải thanh niên học sanh và phần đông những người ở phải cực đoan trước náo nức tin theo bây giờ nãn lòng cũng không còn ai tin theo nữa. Nước Tàu đã lưu ý đến thuyết này từ lâu nhưng nay cứ nghe dư luận và báo chương của họ thì nó cũng chẳng còn có ảnh hưởng gì. Lòng Bác Ái Số 2 NXB Đông Pháp 1929 Romain Rolland Yên Sơn (Dịch) 34 Trang File PDF-SCAN Link download https://drive.google.com/file/d/19fKyBi8iBFmo0RpGUHH7uNN0D1Ot2q-jhttps://drive.google.com/drive/folders/1yLBzZ1rSQoNjmWeJTZ3WGQHg04L1