Nền tảng của Phật giáo Việt Nam là Thiền. Thiền Sư Tỳ Ni Đa Lưu Chi đắc Pháp với Tam Tổ Tăng Xán, là người đầu tiên truyền Thiền vào Việt Nam và lập nên phái Thiền Tỳ Ni Đa Lưu Chi. Và thông điệp Thiền đã do Tổ Bồ Đề Đạt Ma đem vào Trung Hoa, truyền qua Huệ Khả, qua Tăng Xán ..., để rồi đâm hoa kết trái nhanh chóng trên khắp miền Đông Nam Châu Á, trong đó có Việt Nam. Do đó việc dịch cuốn Ngữ Lục Bồ Đề Đạt Ma ra Việt ngữ không phải là việc dư thừa. Duy có một điều: Đây là một việc làm quá táo bạo, ví như có người muốn về trên Yên Tử mang xuống nhân gian một mảnh mây trời. Chúng tôi cũng nghĩ rằng dịch thuật các tác phẩm Phật giáo là một trong những đóng góp vào tương lai Phật giáo Việt Nam với truyền thống Thiền. Ngày xưa, cha ông chúng ta đã xây dựng một đất nước vinh quang trong ánh sáng Thiền ... Ngữ Lục Bồ Đề Đạt Ma NXB Phương Đông 2010 Nguyên Hảo 163 Trang File PDF-SCAN Link download https://thuvienleducanh.vn/detail/ngu-luc-bo-de-dat-ma https://drive.google.com/file/d/1Lrj2GHegvboznOD7pGwm2KZTcczijYjwhttps://drive.google.com/drive/folders/1yLBzZ1rSQoNjmWeJTZ3WGQHg04L1