Nhơn một ngày nghĩ sáng dậy không đi chơi như ai, mà tôi chỉ lật đật tới nhà thăm bạn tôi là ông T. V. L... Tới nhà thì ông đã đi khỏi. Tôi ngồi đợi buồn quá mới tỉnh lục sách ra xem, vừa để mắt lên bản giấy đã thấy ba bốn quyễn lớn, ngoài bìa đề mấy chử « Ngủ-Nữ Hưng Đường » ở dưới thấy đề dịch-giả là T. V. L. là tên bạn tôi. Ngũ-Nữ Hưng Đường là một pho truyện, tiểu-thuyết gì của nước nào mà bạn tôi dịch đây ? Ở có chử Đường», thôi chất là tiễu-thuyết tàu rồi. Nghỉ tới đỏ tối bắt tức cười. Lật qua trương đầu thấy nói dời Tống đời Minh gì đó tôi cảng tức cười hơn nữa ! Ôi! bạn tôi là người có học, thưởng hay than thở với tôi về cái tệ-điễm trong rừng tiểu thuyết nước nhả, Cho nhứt là những truyện hoang đường nhãn nhi của Tàu khi xưa mà người mình phiêu dịch lại phần nhiều là những thứ bùa làm mê hoặc bọn đàn bà con gái bởi vậy bạn tôi coi như là cừu địch vậy. Ngũ Nữ Hưng Đường Cuốn 2 NXB Huỳnh Kim Danh 1931 Trần Văn Liêm 36 Trang File PDF-SCAN Link download https://drive.google.com/file/d/1UqrC5w2jAdFycwPSH1vKTs-CSxHafLABhttps://drive.google.com/drive/folders/1yLBzZ1rSQoNjmWeJTZ3WGQHg04L1