Đây là tác phẩm có nguyên bản chữ Hán (đã được nhiều tác giả dịch sang tiếng Việt) được lưu trữ tại Viện Nghiên cứu Hán Nôm nhưng chưa xác định được một cách chính xác ai là tác giả và niên đại tuyệt đối của tác phẩm. Tuy nhiên, tài liệu này có vị trí quan trọng trong các công trình lịch sử - văn hóa thủ đô từ đầu những năm 1960 trở lại đây. Nó trở thành cuốn sách được nhiều nhà sử học, giới nghiên cứu về văn hóa, văn học thủ đô tham khảo, khai thác và đưa vào các công trình nghiên cứu của mình. Gần đây, có nhiều ý kiến cho rằng Tây Hồ chí chỉ là sách giả, là “phản khoa học”, là “bịa đặt”, là “làm sai lệch thông tin” và đánh lừa hậu thế và xếp Tây Hồ chí vào loại sách phản động, độc hại và đòi các cơ quan chức năng của Đảng, Nhà nước phải cấm chỉ việc lưu hành Tây Hồ chí trong giới trí thức; không cho phép các công trình nghiên cứu khoa học đưa Tây Hồ chí vào danh mục tài liệu tham khảo. Tây Hồ Chí NXB Bộ Giáo Dục 1962 Trần Thanh Đạm 89 Trang File PDF-SCAN Link download https://drive.google.com/file/d/1DVxITqIEKVLOPDEEoGGr2xs9cjnfrwdjhttps://drive.google.com/drive/folders/1yLBzZ1rSQoNjmWeJTZ3WGQHg04L1