Thán Từ Tiếng Hán Trong Sự Đối Chiếu Và Chuyển Dịch Sang Tiếng Việt - Đỗ Thu Lan, 321 Trang

Discussion in 'Ngôn Ngữ Học' started by quanh.bv, Dec 29, 2016.

  1. quanh.bv

    quanh.bv Hỗ Trợ Diễn Đàn Staff Member Quản Trị Viên

    upload_2023-2-24_9-34-14.png
    Thán từ, ngay tên gọi cùa nó cũng cho thấy chức năng thê hiện cảm xúc, thái độ trong giao tiếp. Đối với các ngôn ngữ như tiêng Hán, tiếng Việt thì thanh điệu có vai trò quan trọng trong việc tạo ra các thán từ. Không chì vậy, là ngôn ngữ có chữ viết tượng hinh, các thán từ tiếng Hán còn được tạo ra nhờ cấp thêm một bộ khẩu (P) bên cạnh những chữ có âm đọc gần với âm thanh. Có lẽ vì thế mà việc xác định thán từ trong môi quan hệ với ngữ khí từ, từ tượng thanh luôn được đặt ra, theo đó, việc nghiên cứu thán từ luôn đật trong mối quan hệ giữa ngữ âm với ngừ nghĩa, từ vựng với ngữ nghĩa, ngữ pháp với ngữ nghĩa; cũng vậy, cách dùng thán từ không thể tách rời với sự phân tầng xã hội của người sử dụng như giới, tuổi, địa vị, nghề nghiệp, v.v. và gắn với bối cảnh giao tiếp cụ thể. Chuyên khảo của TS. Đỗ Thu Lan đã đi theo hướng này. Những vấn đề, nội dung nghiên cứu trong chuyên khảo vừa kế thừa đưọc thành quà nghiên cứu trước đó vừa có những đóng góp khoa học riêng của tác giả.
    • Thán Từ Tiếng Hán Trong Sự Đối Chiếu Và Chuyển Dịch Sang Tiếng Việt
    • NXB Đại Học Quốc Gia 2018
    • Đỗ Thu Lan
    • 321 Trang
    • File PDF-SCAN
    Link download
    https://repository.vnu.edu.vn/handle/VNU_123/119075
    https://drive.google.com/file/d/1ymlJppc5ziN6qwProvjNghLPw-rhi6Py
    https://drive.google.com/drive/folders/1yLBzZ1rSQoNjmWeJTZ3WGQHg04L1
     

    Zalo/Viber: 0944625325 | buihuuhanh@gmail.com

    Last edited by a moderator: Feb 24, 2023

Share This Page