Đại thi hào Nga vốn từ những năm 60 của thế kỷ trước đã trở nên quen biết với nhiều thế hệ bạn đọc Việt Nam, nhờ công lao động nghệ thuật của một số dịch giả tiên phong, trước hết là của dịch giả và nhà sưu tầm cần mẫn Thúy Toàn. Đã có biết bao nhiêu thế hệ bạn trẻ từng thì thầm đọc cho nhau nghe, chép truyền tay nhau những câu thơ tình tha thiết: “Tôi yêu em: đến nay chừng có thể Ngọn lửa tình chưa hẳn đã tàn phai; Nhưng không để em bận lòng thêm nữa, Hay hồn em phải gợn bóng u hoài…” Trong tuyển tập Thơ Trữ Tình (A.X. Puskin) này đã chọn dịch một số ít trong số hơn 800 bài thơ trữ tình tiêu biểu cho từng thời kỳ sáng tác của Puskin và cho đến nay vẫn còn được đông đảo quần chúng yêu thích. Ngoài ra có thêm hai truyện thơ nổi tiếng tiêu biểu cho hai giai đoạn, giai đoạn lãng mạn bước sang hiện thực, trong quá trình sáng tác của Puskin. Thơ Trữ Tình NXB Văn Học 2003 Tác giả: A.X. Puskin Số trang: 258 Kiểu file: PDF Ngôn ngữ: Tiếng Việt Link Download https://goo.gl/hKJ5kWhttps://drive.google.com/drive/folders/1yLBzZ1rSQoNjmWeJTZ3WGQHg04L1