Truyện Cổ Và Dân Ca Nghi Lễ Dân Tộc Tày (NXB Thanh Niên 2012) - Vi Hồng, 591 Trang

Discussion in 'Hội Văn Nghệ Dân Gian Việt Nam' started by nhandang123, Mar 13, 2017.

  1. nhandang123

    nhandang123 Moderator

    upload_2024-8-25_15-13-56.png
    Lâu nay trên sách báo thường viết "sli, lượn" (sli là dân ca người Nùng và lượn là dân ca người Tày, xã hội đã quen hiểu như vậy). Cũng như sách báo thường viết "Truyện cổ Tày, Nùng". Những người ngoài dân tộc Tày, Nùng thường cho hai dân tộc Tày, Nùng là một, nhất là về văn học dân gian lại càng giống nhau. Nhưng hiểu như vậy là không chính xác. Trước hết tiếng Nùng và tiếng Tày chừng khoảng năm mươi phần trăm là khác nhau. Khoảng trên ba mươi phần trăm âm rất xa nhau. Cho nên nói chung, người Tày và người Nùng nói không thông hiểu nhau. Nhưng ở nhiều vùng thuộc các tỉnh Lạng Sơn, Cao Bằng, một phần Tuyên Quang, Hà Giang, Bắc Thái (cũ) người Nùng và người Tày có thể nói với nhau được là do người Nùng đã nói tiếng Tày.
    • Truyện Cổ Và Dân Ca Nghi Lễ Dân Tộc Tày
    • NXB Thanh Niên 2012
    • Vi Hồng
    • 591 Trang
    • File PDF-SCAN
    Link download
    https://drive.google.com/file/d/15On9hJxxbA2paJy5xsn2bSLcrCBGv3vv
    https://drive.google.com/drive/folders/1yLBzZ1rSQoNjmWeJTZ3WGQHg04L1
     

    Zalo/Viber: 0944625325 | buihuuhanh@gmail.com

    Last edited by a moderator: Aug 25, 2024

Share This Page