Trong một thế giới hội nhập như hiện nay, tiếng Anh ngày càng đóng một vai trò hết sức quan trọng trong nhiều lĩnh vực. Có tiếng Anh sẽ giúp cho mọi người tự tin hơn trong giao tiếp và cơ hội thăng tiến nhiều hơn trong công việc. Nội dung cuốn sách Giáo khoa căn bản môn dịch Anh - Việt Việt - Anh bao gồm các phần chính như sau: Phần I. Nghiên cứu ngôn ngữ Chương I: Chuyển đổi cú pháp (Conversion) Chương II: Dịch câu: hai bước căn bản Chương III: Nhận xét về động từ tiếng Việt Chương IV: Một số nhận xét căn bản về danh từ trong tiếng Anh Chương V: Nhận xét về trạng ngữ (Adverb) trong tiếng Anh Chương VI: Prepositional phrase (Cụm giới từ) Chương VII: Một số trợ động từ tiếng Anh với nghĩa đặc biệt của chúng Chương IX: Dịch và diễn; Dịch và cắt tỉa Chương X: Quan hệ giữa vị trí và chức năng ngôn ngữ của một số cấu trúc cú pháp Chương XI: Absolute Phrase (Cụm từ tuyệt đối) Chương XII: Vài lối so sánh Phần II: Dịch theo chuyên đề Giáo Khoa Căn Bản Môn Dịch Anh Việt-Việt Anh NXB Thanh Niên 2019 Trương Quang Phú 421 Trang File PDF-SCAN Link download https://drive.google.com/file/d/1-no_4BjfCcpPi_WP-JThW-h9ytvmHip6https://drive.google.com/drive/folders/1yLBzZ1rSQoNjmWeJTZ3WGQHg04L1