Trong kinh Đại tạng có hơn mười thứ kinh. Nói A-di Đà-Phật tế độ chúng-sanh, trong ấy có bốn bỗn kinh vốn là một gốc. Mà lời dịch chẳng giống nhau. Nên có bốn tên : một tên «Vô lương tịnh bình-đẳng giác-kinh», là của Nguyệt-chi tam-lạng chi-lâu-ca sản đời Hậu Hớn dịch. Hai rằng: «Vô- lương thọ-kinh » là của Tào Ngụy-khương tảng-khi dịch. Ba rằng : « A-di-Đà quá độ kinh » là của Ngô-Nguyệt chi-chi-liêm dịch. Bốn rằng: « Vô-hương-thọ trang nghiêm- kinh », là của bồn trào Tây thiên tam-tạng pháp-hiền dịch. Đại-lược kinh ấy tuy đồng, song ở trong rất có sai sót, dường chẳng có xem xét vậy. Lại văn viết có khi phiên quả, nên khiên người đọc phải chán. Ta lấy làm tiếc đó, nên đọc kỷ xét sâu, gom làm một bổn, là có ý làm cho trúng ý cái bổn chánh vậy. Sự Tích Phật Di Đà NXB Đức Lưu Phương 1931 Cao Hải Nhạt 30 Trang File PDF-SCAN Link download https://drive.google.com/file/d/1-v7jFaqapQ1dRMBczcU4jZ34vgh-4hcihttps://drive.google.com/drive/folders/1yLBzZ1rSQoNjmWeJTZ3WGQHg04L1